En una de esas deslumbrantes intuiciones que iluminan el mundo cultural por analogía con la naturaleza, Schelling reconoce en su Filosofía del arte que hay dos clases de poetas: los antiguos y los modernos. Los primeros se asemejan a los planetas y, con su ritmo concéntrico, mantienen una órbita armónica en torno al sol, alejándose apenas de la identidad. Son los grandes clásicos, figuras plásticas y simbólicas que, en su universalidad, roturan para siempre los caminos a seguir en el futuro. Aparte, están esos que, como los cometas, se aventuran excéntricos en el espacio infinito y reaparecen fulgurantes y, en cierto sentido, inesperados, ya que lo hacen muy de vez en cuando. Hechos de «puro aire y pura luz, sin ninguna sustancia», su osadía y su individualidad nos sobresalta porque, desafiando todas las normas, se internan en lo más remoto y oscuro, para volver con sus cabelleras centelleantes, arrojando sobre la Tierra una lluvia de estrellas fugaces.
No hay duda de que Arthur Rimbaud pertenece a esta última clase o incluso puede decirse que constituye su más claro exponente, razón por la cual para muchos se convirtió, tanto por su vida como por su obra, en el poeta modélico de los tiempos modernos. Con la fugacidad propia de un cometa, apareció en la escena literaria con catorce años para finalizar su carrera a los diecinueve, inmortalizando el prototipo de l’enfant terrible. Desde los primeros versos, su voz parece levantarse impetuosa tras los golpes de una gran paliza, transida de miedos y rabia refrenada, desvelando lo oculto por el puritanismo hipócrita reinante, lo inmundo o lo escatológico, a través de asociaciones en apariencia arbitrarias, que le valieron la admiración de los futuros surrealistas, como André Breton. En permanente escape de la realidad, construye su poesía con un lenguaje en ocasiones pedante, siempre sugestivo, persiguiendo transmitir sensaciones más que ideas, como puede observarse en este temprano soneto sobre las vocales:
A negra, E blanca, I roja, U verde, O azul: vocales,
diré algún día vuestros latentes nacimientos.
Negra A, jubón velludo de moscones hambrientos
que zumban en las crueles hediondeces letales.
E, candor de neblinas, de tiendas, de reales
lanzas de glaciar fiero y de estremecimientos
de umbrelas; I, las púrpuras, los esputos sangrientos,
las risas de los labios furiosos y sensuales.
U, temblores divinos del mar inmenso y verde.
Paz de las heces. Paz con que la alquimia muerde
la sabia frente y deja más arrugas que enojos.
O, supremo clarín de estridores profundos,
silencios perturbados por ángeles y mundos.
¡Oh, la Omega, reflejo violeta de sus ojos!
Otras veces, la poesía, embriagada de vino, ajenjo, opio o hachís, le facilita la huida hacia el mundo de la ensoñación. Y no tanto porque vaya cargada de sustancias alucinógenas, sino porque ella misma se caracteriza por su capacidad para configurarse como un fenómeno de fuga del yo, dado que permite encarnar otras personalidades, adoptar diferentes puntos de vista y confesarse escondiéndose, a la vez que desvelándose detrás de una máscara. En ese sentido, la escritura poética siempre resulta expurgativa y terapéutica, además de ser una vía más intensa y profunda de conocimiento de lo real. Podría decirse que ese ejercicio de volverse otro del que habla Rimbaud en sus cartas del vidente ya lo había hecho con anterioridad, por ejemplo, en El barco ebrio, el extenso y famoso poema enviado a Paul Verlaine, al cual éste respondió invitando al adolescente a París, y del que aquí reproducimos una parte:
El acre amor me ha henchido de embriagador letargo.
Lloré mucho. Las albas son siempre lacerantes.
Toda luna es atroz y todo sol amargo.
¡Que se rompa mi quilla y vaya al mar cuanto antes!
Si yo ansío algún agua de Europa es la del charco
negro y frío en el cual, al caer la tarde rosa,
en cuclillas y triste, un niño suelta un barco
endeble y delicado como una mariposa.
Pero Rimbaud no sólo buscó la perpetua evasión por medio de la poesía o las drogas:
Como a un ángel que afeitan, vivo siempre sentado,
empuñando algún vaso de profundas estrías;
doblado el hipogastrio, miro cómo han zarpado
del puerto de mi pipa tenues escampavías…
Cual cálida inmundicia que un palomar ha hollado,
me abrasan dulcemente múltiples fantasías
y es mi corazón triste, árbol ensangrentado
por los jaldes resinas doradas y sombrías.
Cuando agoto mis sueños de bebedor asiduo
de cuarenta cuartillos, sin ningún sobresalto
me recojo y expulso el ácido residuo.
Tierno como el Señor del cedro y los hisopos,
meo hacia el cielo oscuro, muy lejos y muy alto,
con venia y beneplácito de los heliotropos.
También lo hizo en la vida real. La historia de su infancia está salpicada de repetidas fugas: de la escuela para holgazanear por los campos y terminar leyendo en la biblioteca de su ciudad natal, de la casa materna a Charleroi con la intención de pedir trabajo en el periódico local, a Bruselas y Douai en busca de su profesor Izambard para solicitarle ayuda, y muy especialmente a París, sorteando la Guerra Franco-alemana a fin de unirse a la insurrección de la Comuna (a la cual dedicó varios poemas), para conectar con los literatos y revolucionarios o simplemente a la caza de aventuras, placeres y diversión, siempre obligado a volver por la madre, dado que se trataba de un menor de edad. Sin duda, era un rebelde, pero asimismo capaz de escribir con la máxima conmiseración y sencillez de estilo cuando se trataba de mostrar la miseria y su efecto sobre los más pequeños, por lo que, en su obra Los poetas malditos, Verlaine lo comparó con el pintor Murillo y, sobre todo, con Goya, refiriéndose en particular a los poemas de Las espulgadoras y Los boquiabiertos, del que dejamos un fragmento a continuación:
Niños mendigos. Ha nevado.
Al tragaluz iluminado
los pobres van
porque les trae al retortero
el ver cómo hace el panadero
el rubio pan.Cuando al cobijo del ahumado
techo, el cuscurro perfumado
canta muy bajo
y a ellos les llega la vaharada
está su alma deslumbrada
bajo el andrajo.
Sienten que aquello da la vida
bajo la escarcha a su aterida
faz de angelotes;
sus hociquitos como rosas
entre las rejas dicen cosas
a los barrotes.
Aunque fue estudiante destacado, que escribía poemas en latín, y un verdadero prodigio de inteligencia, también se mostraba caprichoso, arrogante, sarcástico, impulsivo, violento, grosero, iconoclasta, irrespetuoso y perenne vividor. Por eso, se ganó la enemistad de muchos de los malditos a causa de sus insólitos desplantes e irreverencias, pero, en cambio, enamoró perdidamente a Verlaine mientras vivía con él y su esposa, todos hospedados en casa de sus suegros. El resultado no se hizo esperar. Pronto el poeta abandonó a su mujer y su hijo recién nacido para fugarse con Rimbaud, a quien describe como un niño con cara de ángel exilado, los cabellos largos revueltos y una inquietante mirada de pálido azul. Vagabundearon por los caminos, escasos de dinero, rumbo a Bruselas o Londres, donde vivieron en la pobreza dando clases de francés, arropados por una pequeña asignación de la madre de Verlaine. Así, mantuvieron una tormentosa relación sentimental en permanente viaje, que culminó con un tiro en la mano del adolescente y la cárcel para el agresor, quien debió pasar por un humillante examen médico legal debido a la acusación de homosexualidad. Tras ese lamentable incidente, Rimbaud se recluyó en la granja familiar para escribir Una temporada en el infierno, pero retornó a Londres y compartió casa con el poeta loco Germain Nouveau. Una vez producida la excarcelación de Verlaine, se reunió con él en Alemania para despedirse. Había decidido abandonar para siempre la escritura:
Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín donde se abrían todos los corazones, donde todos los vinos corrían.
Una noche, senté a la Belleza en mis rodillas. -Y la encontré amarga. -Y la injurié.
Me armé contra la justicia.
Huí. ¡Oh hechiceras, oh miseria, oh cólera, a vosotras os he confiado mi tesoro!
Entonces emprendió su última fuga: un largo viaje, primero a pie, luego en barco, que, después de muchas peripecias (incluida la deserción del ejército colonial neerlandés), lo llevó hasta Yemen, donde se enriqueció con el tráfico de armas y convivió con una mujer etíope. Regresó a Francia por mor de una sinovitis degenerada en carcinoma, que avanzó irremisible a pesar de la amputación de una pierna, y murió con treinta y siete años.
En suma, toda su vida puede interpretarse como un constante éxodo. No se trata sólo de un transitar, de un nomadismo que parece no querer echar raíces, sino de la voluntad de ser siempre extranjero, un perdurable deseo de escaparse para sentirse fuera de sí, a cada paso otro. Allí reside para él el sentido de la poesía: en la superación del ego. Por eso, la frase «Yo es otro» aparece en las dos cartas en las que Rimbaud se refiere al «poeta vidente», quien sólo puede llegar a comprender el mundo cuando asume una visión ajena a él mismo, a contrapelo de la ortodoxia que infunde la sociedad, esto es, mediante el encanallamiento progresivo y el desarreglo de todos los sentidos, lo cual permite que el don se exprese por su boca, que el lenguaje mismo lo manipule y hable a través de él, que la poesía sea el único autor de todo lo que se ha escrito. En esa búsqueda de la alteridad, Rimbaud augura que el proceso se completará con la mujer poetisa, cuando rompa la servidumbre femenina, «cuando viva por ella y para ella», y desde lo profundo de su alma consiga alzar la voz :
Nos equivocamos al decir: yo pienso: deberíamos decir me piensan. -Perdón por el juego de palabras. YO es otro. Tanto peor para la madera que se descubre violín, ¡y mofa contra los inconscientes, que pontifican sobre lo que ignoran por completo!
Porque Yo es otro. Si el cobre se despierta convertido en corneta, la culpa no es en modo alguno suya. Algo me resulta evidente: estoy asistiendo al parto de mi propio pensamiento: lo miro, lo escucho, aventuro un roce con el arco: la sinfonía se remueve en las profundidades, o aparece de un salto en escena.
Es evidente que esto justifica la huida en la poesía y legitima ese escudarse en la palabra tan propio del movimiento simbolista, pero no exonera el comportamiento del individuo, sobre todo, desde un punto de vista ético, cuando los demás entran en juego. Tampoco la existencia de una madre autoritaria agota la explicación psicológica, dada la magnitud del rencor que parece albergar el poeta en su interior. Sin embargo, la primera de estas cartas nos ofrece un punto de apoyo para la interpretación de estos reiterados actos de fuga, gracias a la transcripción de El corazón robado:
Mi triste corazón babea a popa,
mi corazón lleno de tabaco:
sobre él arrojan escupitajos,
mi triste corazón babea a popa:
bajo las burlas de la tropa
que suelta una risotada general,
mi triste corazón babea a popa,
¡mi corazón lleno de tabaco!
¡Itifálicos y sorchescos
sus insultos lo han depravado!
En la velada narran relatos
itifálicos y sorchescos.
¡Oleajes abracadabrantescos,
tomad mi corazón, salvadlo!
¡Itifálicos y sorchescos
sus insultos lo han depravado!
Cuando sus chicotes hayan cesado,
¿cómo actuar, oh corazón robado?
Se oirán estribillos báquicos
cuando sus chicotes hayan cesado:
tendré sobresaltos estomáquicos
si degradan mi triste corazón.
Cuando sus chicotes hayan cesado,
¿cómo actuar, oh corazón robado?
Este poema impactante, rotundo, fue escrito en mayo de 1871, antes de que Rimbaud conociera a Verlaine. Varios biógrafos admiten que refleja una escena escalofriante: la violación del poeta, quien contaba entonces con dieciséis años, por un pelotón de soldados en el cuartel de la rue Babylone en París, antes de ser devuelto a casa de su madre, de donde se había marchado en secreto para participar en los sucesos de la Comuna. Al leerlo, da la impresión de que el paroxismo de asco y dolor impide la expresión directa de lo sucedido y retuerce el lenguaje hasta convertirlo en un parapeto de cultismos y neologismos, que dificultan la comprensión del texto. El nefasto suceso explicaría de raíz ese deseo inacabable de escaparse de sí y de todo. La poesía de Rimbaud sería el trágico reclamo de una inocencia brutalmente interrumpida y mancillada.
No obstante, el destino le reservaría tras su muerte una vuelta fortuita en ese absurdo baile de máscaras que fue su vida y sirvió para construir su mito. En el postrero encuentro con Verlaine en Stuttgart, Rimbaud le hizo entrega del original de Iluminaciones, el cual parece que sólo ayudó a copiar. En 2014, las investigaciones de Eddie Breuil pusieron en evidencia que el autor de esta obra fue el poeta Germain Nouveau, poco interesado en publicar dados sus problemas mentales. Los poemas se editaron bajo la autoría de Rimbaud debido a una redacción ambigua de Verlaine al dirigirse al editor. Al final, de forma imprevista, nos hemos enterado de que la obra de nuestro poeta se acabó en realidad en la última sección de Una temporada en el infierno, justamente titulada «Adiós». La carta a Delahaye del 15 de octubre de 1875, que Breton consideró una cumbre, puede interpretarse como otra despedida, donde se proclama el fin de la poesía tal como se la había entendido hasta ese momento.
Ccomo un angel que afeitan, vivo siempre sentado, con un vaso que es de oro, y una plateada sonrisa, cómo la de Joker, ampliada, y reconocida, por el mismo ppeta, que fundio en vena, la solo trompeta, de las mil mieles, y nadie, supo mas allá, de su nariz, lo que otros saben. Fin. Y, lo que anterior, supimos, fue, que un dolente mar, cayó de pleno, entre sus brazos… Fin. Y, nadie , mas , supo , de ella. Por tradicion, cultural. Fin. Y ademas, finalmente, aparece, vestida toda de flores seca , tras un umbral , de sonrisas. Fin. Peor, hubiera sido, un tren……. fin. . . Cayéndose, desde el cielo… FIN. No, es menester?Hablar, mas o mejor, depende de la calidad, de lo lejos, que este el recuerdo?…Por que los, niños, son buenos, y ella vive, en el barrio, suburbano.. . . De, alli. No. Si, de la parte, de arriba. Fin. Si, con el sol, de ladrillos. Y, todo eso, es, cierto. Y, otra cosa… , dependiendo, de la casta, y de la palabra tierra. Bueno, esto, es de un interés, patricio. Lo, llaman, saber… lo traducen, como inteligentemente, el don de la palabra. Fin. Y ademas, me acuerdo, de que no se va, por ahi. . . Es por el Norte, por encima, de el parque. Siglos, atras, de prendiendo de esto, es un templo abierto. Antiguallas, de el pensamiento. Fin. Etc, etc, Etc.
Me gustaMe gusta
Under the timber in the part, number one do not one, since is other the persons at all. Is my thinking. Please, early. Bajo, la madera. Fin. Pienso. Fin… etc. Nietzche contra Wagner, opusculo. Fin. Etc, etc, Etc. Nothing is all. For mi world personality.
Me gustaMe gusta
El campanillero.
«hah, religion for the test and the, ilotas money can, less to the Hume, hate and place, and furdest in the said». From mi to yuo… El poeta, se alcanza. Vertientes, largas. Yardas… fin. The world is paciente, ingles. Fin. El lugar esta, allí, en la alambrada. En el pozo, de los morillos. En la copa, de los lugareños» … FIN.
Me gustaMe gusta
« Inmovil y pensativo, echo una mirada en torno suyo, y no encontro a nadie». Fin.
Me gustaMe gusta
Meditacion, relajacion, visualizacion mental. Proceso de pensamiento correcto.. instinto creativo, y artististico. Locuacidad, es tener la mente, sana. Fin. Y, lo que verdaderamente falta, es tranquilidad. y, reposo. Fin… el karma, es remordimiento, de esto a aquello, logrando no, tu objetivo. Fin.
Me gustaMe gusta
La disputa de la tradicion local.
Roma es en este momento, un punto y a parte, en la escolastica griega, de la parte griega, que en matematicas pertenece a la logica… fin. Etc. Porque uno mas, uno, son dos. Y tres menos dos sonetos, son un cuarteto. Menor rima, en sol, bemol. Las Meninas, de Velazquez, son asi.. FIN.
Me gustaMe gusta
Fulgurantes, desprovistos, se cuecen, en la banderola, de Hoffman. Cuya tempestad, ruge atenta, antes de comenzar a pensar, en el mendicante.
Hijo, de favores. Fin.
Me gustaMe gusta
Nuestro siglo durará, antes de que nuestras almas, prevalezca el sentido, de la torre más alta. Más, la menor diferencia, estan en el camping, en una vista rápida, de las carabanas, de el tiempo… Y los adecuados, años, de nuestra infancia, no prevalecerán, en el tiempo.. fin.
Me gustaMe gusta
Medicine in the place. For city solterd.
In the place. Or, drumbest the Last the river. Crazy largo, the firm is’t the Winner, and the boy to be the Streisand voice, form single, until the borrowe vocie. Fin.
Me gustaMe gusta
La validación.
La camisa, de el mes. Validado, por la poesía rimbombante, romántico ideal, de el mes. Fin. Etc sobre el canto rodado. Fin.
Me gustaMe gusta
Si los seres corrían a este edificio, podían llegar hasta mi.No, más, bajo- fondo de el nivel mediano de el suelo. Fin…
Y, además, salieron, todos, ilesos. Fin. Etc. Etc… ETC.
Me gustaMe gusta
No hay mas, comentario a este escritor, que su excelsa alabanza, a el género literario.
Me gustaMe gusta
Arrecia, el viento, en los portales,
Y en la puerta 🚪, la mugre.
De las callejas…
cubiertas, de el vuelco, de el viento
y la duna cubierta de plantas.
E hígados, de fúnebre acento, de
gallo, de pelea… de fúnebre, nota. Acen
Tuada… fin. Fin. Fin. Etc. Etc. Etc… y, los más populares venciera encuentran los corazones torre del tiempo. Fin… etc. Fin. Fin.
Y, por ahí se cuentan, como un crucero por Buenos Aires… Fin. Ves, eso, así, a través, de la quilla alta. FIN.
Me gustaMe gusta
El barco, el sol, y el membrillo.
Va por delante, de el higo,
Un niño a la cumbre barato,
y del tranquilo de la puerta,
en espera, ve el mundillo crujir,
Entre fuegos y esquina plateada,
hay un cienfuegos, y una cadena.
Que el sol, tuesta, al membrillo.
Me gustaMe gusta
QUERERLO, TODO.
QUERERLO, TODO, EN UNA MIRADA.
QUERERLO TODO, COMO UN CABALLERO.
SUMIDO, EN SU BANQUILLO.
EN LA ZONA, DE CAMPO.
DE SU PRONTA RESPUESTA IDÍLICA DE ANTEMANO.
COMO EL BARQUILLO.
DE LOS CAMPOS, DE UBEDA.
Me gustaMe gusta
Más que pecado, el que aulla. En la montaña, sabe que el cielo existe, bajando de la cuesta empinada, por las columnas de el portico, de Atenas.
Para, la fiesta, de la murga, desde que los Griegos crearon el anfiteatro, los griegos descubrieron el concepto, de alma humana. Fin.
Me gustaMe gusta
El jardín, y el jabón.
La pompa de jabón, está desarcida.
Abajo,
del pedestal,
y los regates de el destino,
son inmensos, fue una casualidad, tremenda, y fueron dos meniscos, de nuevo.
YA. EN ⛵️ ➡️ DERECHO PERSONAL DE LOS AÑOS.
Me gustaMe gusta
Enero. Año, Nuevo.
Diciembre, año de reflexiones.
Otros amores.
Años mil, aguas de cántaro,
millones de células avispas,
Los montes todos, de la luz
de un vergel, aunque la tarde sea
seca, el sol de la arena, se rompe.
Como, la penumbra, desierto, el
mar 🌊 🐚. Aprovecha, el instante.
Mira, el tiempo. Fin.
Me gustaMe gusta
El fenómeno del verano. El ómnibus. Pesimismo frente a razón.
Rimbaud ante Lamarck.
Pesimismo frente a razón. La misma silla, y el mismo rumbo, en el carro de la hipnosis creciente, social y lastres de un Prisma de multidisciplina, así las letras. El universo teatral, es un ómnibus.
Y, la deserción de todos los valores humanistas, son a decir, buenos y tradicionales. Por el hecho, de hallarse comparativamente repuestos de el daño de la presión política que llevó a la sociedad, a extremos insondables y de profundo pesimismo.
Y, así llegan las mujeres, a la calle de los probadores, de vestir. La literatura, es una epopeya. Los truhanes, son ellos, los mitomsnos, de el espíritu. Etc, etc, etc. Fin.
Me gustaMe gusta
Historia de la antigua roma.
Romulo y Remo, de los lobos apaciguaron, las ciudades, hombres de
especial realeza. Y dentro de cada, clan, había un dios, disfuncional, que quería por encima, de todo, vencer sobre la vanidad de todos los hombres. Fin.
Me gustaMe gusta
Navidad.
Navidad, es un dia.
De fiesta,
en el tiempo,
espera.
Es, el hombre- mundo,
de gracia. Fin.
Me gustaMe gusta
La vipassana es el arte médico, más antiguo, en que el ojo de Shiva se convierte, en el colofon de la novia de el sol. Tiempo a, los mundos sutiles, de algodón, fueron puestos, en tela de duda, y los hechos se transformaron, en vientres y viajes médicos, como hechos creados, en el vientre materno, de el planeta tierra,ccomo colaborador de el regente, mundial de todos los astros reyes. Tenidosven tiempo presente, como hombres. Fin.
Me gustaMe gusta
Estamos atados, a la realidad…. , y los fines son como mediaciones, de campo. Por mediación, de el recuerdo de el último día de su pronta recuperación.. rn fe, de datos. fin.
Y, si se rompe el giro, se columpia el mar,
desde hoy… etc desde la universidad hasta la escuela 🏫 🙃 🙄 de el recuerdo de el día. FIn. El coloquio, no es siempre igual. Fin. Porque somos valientes, y recuerdos, de el último aviador. Desde fuera. . . Fin. Etc, etc. Finalizar. Los Lopez, tienen razón. Lo mismo, es igual? . Abre la ventana para ver, y la 🚪 🚪 puerta para verlo entrar, a el viernes no hay 😔 lugar. Sitio. Fin.
Me gustaMe gusta
Los dispersos , conocimientos de informática e ingeniería.
Una runa, de dos pies, a distancia, de diez metros 🚇 , de longitud Este, medio pie… y descarga de hacia tierra, el lodo y el polvorín, de la tubería, en cañerías rieles , por donde van los contadores de gaseoducto, faltan en ingeniería , dos contadores, porque son diez metros, de distancia hacia los caminos de piedra.
Me gustaMe gusta
Oh me my go againe twist ,
Aagain les go again
My get around, in moody blues today
Part of the coles, please. dont , go plus… its, true
In, the place, summerdays, in
In tesis of Hearts for the just again
Please. Where clain and prendas for go away, simple mina, for the stupid Man, not. FIN.
Me gustaMe gusta
La Nota, y perdón. De el comunicado, dos veces, de improviso, esta noche… , y el telar. Sin hados… de colocación.
Valoren el tratamiento que ha recibido esta noche… y, demás , contestación por pedir, esta luz, una tela. Etc . Fin. Fin. Fin. Etc Etc Etc. FIn. Al demostrarlo, estate quieto. . . En la inopia, no. Ya , atienden.. fin. Fin. No, me interesaría conocerte. Fin.
Y, los colores, del cielo. . . Lo, han visto , no. fin. . .
Me gustaMe gusta
Poema.
El amor, suena en cada sitio, y en mi estado exceptuando mi vida misma me gustaría pensar más, sobre las mujeres de mi vida, que me gustasen, para ser un ⛹️♀️ barquero 🚣♀️ , que rema, y va hacía su destino.
Me gustaMe gusta
La montaña, de el cántaro, bajarlo desde allí.
Subiendo, y bajando la cara,
en el monte,el cántaro bajarlo desde el
Moloune Rouge, de el cántaro la escoba,
y allí, el aire y yo pescando, con la misma propiedad.
Me gustaMe gusta
Por Navidad.
Por Navidad,
A Casa Vuelve,
Volvemos, de Vacaciones…
A, ser felices. Fin. Etc, Etc, etc.
Me gustaMe gusta
Its a place. I man ingland to be please else. its really… Wounderfull.
from mi to be record postman simple men. i represion remenber, its local presion, gray. for one minut, you kmow… or nhothing. plaese dont go.
I please need a razón, for to be steak, presión my here life in my presión on to long pist to be for and record, me and grown, creed so the port the música local, and where and the question?. I think Thatcher its a pestyed , razón, simple crucero, realy?. For my presión. Fin. I sincelly minutos, besarse is my World. Ender. To be , Stones. Locales, and ready papel. FIN. Etc, Etc, etc. fin.
Me gustaMe gusta
Cuento.
El molino viejo y la roca.
La cerveza 🍺 y el tinto en una biblioteca semanal se encontraron, y celebraron la conmemoración, de un distintivo apoyado. . . Los cuadros en la tintos, tintos de los corazones todos. Fin. Y, además, hay un perro 🐕 , y una gallina, ciegas las costureras, de el castillo. Fin.
Me gustaMe gusta
Fin. Si. La quiero, a ella. Es, mi 🚺 👩 👳♀️ 🤰 mujer sentada. Fin.
Me gustaMe gusta
Mira, ahora… mismo, se va. Y, vienen los polizontes. Fin. Si, desaparece, para mi. Universo, sonoro.
Me gustaMe gusta
Como una ángel que afeitan,
Harina, y los guisantes secos, una regata de pan.
Pues todo parece, ser una buena comida, mexicana, de paseo, por el campo. Fin. Etc, etc, etc. fin.
Me gustaMe gusta
Comentario apartheid.
La colina de las hamburguesas 🍔, es in tiempo de paz, de nobles sentimientos. De vaguedades infinita, y de una confiada y solemne particularidad de todos los mundos multiformes. Fin.
Y, en vaguedad infinito, el tirón de las 👂 👯♀️ parejas 💑 enamoradas, son como la puerta a la entrada y salida de la lámpara, aquiescente. Y, curiosamente, los seres se atrapan encajonado, como los dicen los demás placeres espirituales de la temporalidad infinitos. Fin. Etc, etc, etc. fin.
Y, de un vago, resquemor. Reciben, las noticias buenas, y las noticias que han surgido de la plataforma para que puedan ser vistas. Por él, deber de estar aquí, y Ahora… fin.
Me gustaMe gusta
Valor, y gallardía.
Vales, lo que debes, escun nombre de teléfono, y el mismo nombre dice, que todo él, está desarcido, como la nocche tambien, en el olor a los campos y los baños calientes, pues por mi actual estado, noves compromiso, hablando. Fin. Tecnologías aparte, es un tema, duro de trasladar, lo lógico, de el acuerdo. Fin. Etc, etc, etc … solvencia, es un dato. Y, los demonios de la raza ibero, no son raros. FIn. Etc, etc, etc. fin.
Me gustaMe gusta
Coffee, undrstaeck, misteeack, drink for the bar ,in Black resortes srd street for the plano, do this present its moviese seresvfir tv raeson, n the years feevten,yeards olas,to the Milles years, todays. For secundary, years. In mi mind. Fin.
Me gustaMe gusta
Posdata… Cero. Nada… nadie. El color, de la alba. Marrón, azulado. Y, además, no hay estudio. Y, el mundo, no es nada. Hoy. Fin.
El pensar, arrecia. Los trigos, y los hechos, son causas. No, no demasiado, tarde… fin. FIN. Porque de los vientos, favorables, el escstergori, prende. Y, la luna se levantará, cogida por los brazos. No. Ya, no, somos cómodos. Somos golondrinas, y perros, vagabundos. De el resto de el mundo, vendran. Cogidos, por el viento. Fin. Si, ya, no … etc, etc, Etc.Fin.
Me gustaMe gusta
Poesía.
Buenamente, se puede saber,
que el gobierno de el rey,
es necesario mantenerlo,
a precio de Antes o Ahora, no.
Más allá, hay un camino, y nada
es menester, saberlo.
Me gustaMe gusta
Desde el cielo, hasta el techo,
y combinan, los dos espacios.
Me gustaMe gusta
Los días, que pasan,
son días, festivos,
y del campo a la ciudad
hay un paso festivo.
Me gustaMe gusta
La Gargola, de tierras Áridas.
Las tierras áridas, son tres tiempos,
y cuando hay esperanza, hay gargola
en el templo del sol, dentro de una cocina de piedra en el suelo, de el piso de arriba. Y, la gárgola, es de piedra. Y, no se puede ver, de nuevo. Fin. Etc, etc, etc… fin.
La Gárgola, es buena, y no mala…
La Gárgola, no es de yeso. Fin. Etc, etc, etc… Fin.
Me gustaMe gusta
No,hijos… somos todos.
Nos, somos una persona elegida.
No,hijos. Somos, todos… etc.
Por un par, de deseos…
Y, un beso. De risas.
Solo. Dos. No. Más… fin.
Me gustaMe gusta
Linaje… PIENSA.
I need yuo fist yuor place.
Entonces, piensa esto… this its, look dancing the wall street, tienes mirror alternativas the moon, please, lo que ves, no, hay una diferencia, de juegovde palabras, think es el adjetivo punitivo de las palabras que terminan en erre . como mirror o after. Fin.
This is yuor look dancing this think for the mirror. La frase tiene dos fallos encuentras… y termina, con wghhyojjjujjjgg. .. ttgiynyh. Y, encuentra la vocal, de entre las que se diferencian, entre los distintos términos y frases de la frase, en las sílabas consecutivas.
Respuesta: ______________________ think yuor look dancing. Sin, para, pero con this is al final de la frase.
Me gustaMe gusta
El bombón.
He comprendido,
que la alondras,
es como viento
y llamas a la venta.
De el visillo, y cantidades a menor
Pedido, con el Sol brillante. 🌞.
La luna 🎑 es una viaje astral,
Por los mundos sutiles,
De Algodon.
Viajando, superior, por los doce cielos, y El menor de los mayores suspiros, de el alma… fin…
Etc,
etc, etc…
Y las llamas, son fuertes.
Me gustaMe gusta
Mi biblioteca Todos Los días, se abre.
Colección de clásicos Universales.
Colección de libros sagrados…
Una viga desde el centro de la tierra,
y Bodisathba es el señor de el mundo.
Y, en cada casa, un sitio.
Y, en cada palo, un castillo.
Sin barcos ni tormento. En un día como hoy, La Primera fase de la Luna es menester conocerte, Soles.. desde el sueño 😪 de los noctámbulos y los volvió a ver, en su casa… fin. etc, etc, etc. FIN.
Si, veo. Claro 👍. Bien… entonces.. fin.
Parado, ya. No. Claro. Fin. Etc, etc, etc. fin.
No tocamos , el arte, andamos. Fin. Hacia, alli. Por Hotmail.
Me gustaMe gusta
Las pocas, de la ebra.
El color de esto, debe ser ROJO …
Como la era, del canastillo, rojo
TAmbien. Las pocas, ebras…
de el corazon, ebra del canasto.
Son Grandes.
Fin. Etc, etc, etc… FIN.
Y, además, no dolores.
Con dolor… ni desapegos formas de todo, pensando . . . Fin.
Me gustaMe gusta
Asimilación,
Flexible,
Sistema respiratorio,
El sol.
Venus.
Lo sé.
Me gustaMe gusta
Jesus, Belén.
Jesus, el niño que está
en la cuna, con un pastorcillo
durmiendo,
Y el niño y San josé, y la virgen
Maria y una mula y un buey,
son como la estrella venidera,
que traerá nuevas al rey,
de los nuevos participantes
de esta misa fúnebre.
Que no repiten los reyes, no
hagáis eso, hasta que los vientos
Sean benignos.
Fin.
Me gustaMe gusta
Ya, la alucinante historia…
Y, ten cuidado, de no presentarlo,
bien, en la compañía, de el visigodo
rey, de la tierra vaga, y de el cimiento
presentado, como alucinante historia
de el trigo, y de la presentación actual
en tiempo presente.
Y, el reino nazarí, está presentado de rencores, para favorecer al rey de los godos, más Lejos esta el campo, que la
Campiña lejana, de el país de las mil maravillas. Fin.
Me gustaMe gusta
Última, se que no se pasa..
El universo, pero aún asi,
Se nos conmueve, y se
Nadie, lo supo que entonces,
se nos acaba el tiempo.
Me gustaMe gusta